Německá lyrická opera s francouzským komediálním espritem a italskou melodikou odehrávající se v anglickém prostředí.
Další z významných předwagnerovských německých romantiků bývá občas dodnes označován s trochou despektu za hudebního kosmopolitu. V případě jeho Marty aneb Trhu v Richmondu je to naopak výhoda: vliv zejména francouzské komické opery promíšený ve vokálních partech italskou lyrikou řadí už více než 150 let tuto převlekovou komedii k posluchačsky nejoblíbenějším a zároveň k pěvecky nejvyhledávanějším německým operám 19. století. A jestliže jste slyšeli, jak Enrico Caruso či Placido Domingo italsky zpívají slavnou Lyonelovu árii „ M‘ apari tutt‘ amor“, pak vězte, že ji Flotowův libretista W. Friedrich ve skutečnosti začal slovy Ach, so fromm. Vy ji ovšem uslyšíte v moderním českém překladu Jana Panenky!
Libreto / W. Friedrich, překlad / Jan Panenka